Saturday, August 4, 2007

First visit to MINE'S and EXAGE 初めてのマインズとエクサージュ訪問


In order to find a tuner from whom to order a new engine, I have been doing research all week.  A fellow GT-R afficionado offered to and then took me to visit MINE'S this morning in Yokosuka, Kanagawa prefecture.  I could go on, but will let the pictures do the talking.

今週エンジンチューナーを探し始めました。知り合いのGT-R中間が偶然神奈川県横須賀市にあるマインズに伺う予定だったので、今朝一緒に行くことになりました。僕の感想文などより、下記の写真をご覧ください。

THE MINE'S R34 GT-R! Tsukuba 57 seconds!
マインズのBNR34デモカーです。筑波を57秒で回ったそうです。
Link to YouTube clip which shows the car lapping Tsukuba in 59 seconds.
このビデオをご覧ください。筑波を59秒で走る。
http://www.youtube.com/watch?v=SjenZaJJIC8










This is the also car which Keiichi Tsuchiya said, "this is too fast!" "So fast it will make a dead man scream!"
「これ、早すぎる!。。。一回死んだ爺さんが目覚ますね、これ。」と土屋圭一選手が試乗した後言いましたね。





R32 and R34 from GT-R Magazine! The magazine editor Yamamoto-san was also there. Some of the MINE'S crew went out and started spot cleaning the cars.
マインズの夏のイベントだったので、GT-RマガジンからのR32とR34が来てました。編集長の山本さんも勿論来てました。マインズの皆さんがスポット洗車のお手伝いを…



Engine bay of the GT-R Magazine BNR34 Nur:


In the afternoon, I then went to EXAGE in Sayamagaoka, in Saitama Prefecture north of Tokyo. Didn't take any pictures, but here is a link to their webpage:
午後からは埼玉県狭山ヶ丘にあるエクサージュに行って着ました。写真を撮りませんでした。

http://www.exage.jp/index.html

Also - maybe the people at MINE'S were busy - with their event and the GT-R Magazine visit, but I was totally impressed by EXAGE president Tanaka-san, who over the course of nearly 3 hours, patiently explained all the ins and outs of various components I was contemplating for the engine rebuild.
マインズの方がイベントなどで忙しかったと思いますが、それに比べてエクサージュの田中代表は丁寧に3時間もかけてエンジンなどのリビルドなど色々徹底的に僕に説明して頂いて、ありがとうございました。

Whatever the outcome of my decision, I will have some work done at EXAGE in the future. I am particularly impressed by how they are obsessed with making the machines they work on as clean as possible - for example with a new engine, not only does the engine come back clean, but so does the engine bay, and the underside of the hood. As well as the inside of the transmission.
結果を別として、エクサージュで何かをやってもらいたいと思ってます。かれらの作業に感動しました。完璧主義者であり、部品を治す・取り替えるだけじゃなくて、徹底的に洗って、新車並みに戻すのがテーマです。 ボンネットの裏とか、ミッションのなかまで、きれいにするんです。

あ~どっちにエンジン乗せ換えをしてもらうのは、大変難しいな。


No comments: